即時韓語口譯

  是以,本文的價值在於:它是第一篇文學指摘專論,也開了後世文學評述的先河。

魏曹丕的<典論論文>-
   我國文學攻讦之祖,開後世文學品評先河此文論及體裁氣概、才性文氣、文章批評應有的態度及文學價值:

曹丕<典論論文 >力倡文學的價值,建立了文學理論的礎石及文學指摘的標準, 又鞭策氣概理論和文體分類,增進魏晉南北朝古典文論的繁華,對華頓翻譯公司國純文學的發展也有重大的影響,它的內容豐富,是魏晉文學史或中國文學評述史上不可略過的一筆

曹丕典論論文賞析:

曹丕典論論文翻譯:

其實曹丕<典論論文>之前也有文學攻讦,但寥寥數語,散見於先秦諸子散文中,至此文一出,才算有了專門論著之呈現翻譯此書一開先河,以後的文學評論專著紛纭而起,繼<論文>後較著名的文學指摘著作有:陸機的<文賦>、劉勰的《文心雕龍》及鍾嶸的《詩品》等,皆此一時期所作,可見曹丕<論文>影響之大翻譯

  1. 體裁說:將文學作品分成四類八科,並且各具特點,即:奏議宜雅、書論宜理、銘誄尚實、詩賦欲麗,用此原則可批評各類體裁的好壞翻譯
  2. 文氣說:曹丕認為氣有清濁之別,而氣可分為:
    1. 「才能」,即作家個性及氣質。
    2. 「辭氣」,即文章氣勢派頭。
      其實文章風格是受作家個人氣性所影響,因此「才華」和「辭氣」是一體兩面,是二而為一的。此文中也落實地批評了建安七子的個體氣概,各顯其文章的分歧特點。
  3. 文章批評的原則:一般文人有「尊古非今」翻譯社「貴遠賤近」及「善於自見」輕視他人的弊端,乃至在品評文章上缺少應有的客觀立場,是以本文提出「審己而度人」為文學評論者應有的立場。


本文引用自: http://jennif66.pixnet.net/blog/post/78376348-%e6%b1%82%e6%9b%b9%e4%b8%95%22%e5%85%b8%e8%ab%96%e8%ab有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 dianeg6wo8633 的頭像
    dianeg6wo8633

    dianeg6wo8633@outlook.com